-
1 Rohrstück
сущ.1) тех. звено трубопровода, патрубок, труба2) стр. звено трубы, фасонная часть трубопровода3) авт. трубчатая вставка4) артил. тело ствола, часть составного ствола5) горн. секция трубопровода, участок трубопровода6) АЭС. заготовка7) аэродин. отрезок трубы, участок трубы -
2 Rohrschuß
-
3 Rohrschuß
mзвено трубы; отрезок трубы -
4 Rohrstück
-
5 Rohrschuß
mзвено трубы, участок трубопровода -
6 Schuß
I m..sses, Schüsseein blinder Schuß — холостой выстрел; выстрел холостым патрономein direkter Schuß — прямой выстрел; выстрел прямой наводкойein scharfer Schuß — выстрел боевым патроном; меткий выстрелes war ein Schuß ins Blaue — это значило попасть пальцем в небоein Schuß ins Schwarze — попадание в цель( в яблоко, в центр мишени); перен. удар в самую точку; меткое словцоes fiel ein Schuß, ein Schuß löste sich ( ging los) — раздался выстрелSchüsse knallten ( krachten, knatterten) — раздались выстрелыeinen Schuß abgeben ( abfeuern, tun) — произвести выстрел, выстрелитьweit vom Schuß bleiben — оставаться вне линии огня; быть вне опасности; держаться ( оставаться) в стороне ( от греха подальше)j-m vor den Schuß kommen, j-m in den Schuß laufen — попасть под огонь кого-л.; попасться кому-л. в руки; столкнуться с кем-л.einen Schuß bekommen — быть раненымeinen Schuß haben — получить ранение; разг. влюбитьсяden Schuß zur Ecke abfälschen — отбить мяч на угловой ( футбол)4) горн. шпур8) тех. обечайка (напр., котла)9) небольшая доза, небольшое количество( примеси), щепоткаer hat einen Schuß Leichtsinn im Blute — он немного легкомысленныйeine Weiße mit Schuß — кружка светлого пива с малиновым сокомkeinen Schuß Pulver wert sein ≈ ломаного гроша не стоить10) текст. уток, уточина, уточная нить11) выпечка ( партия хлеба); посадка в печь ( хлеба)IIetw. in Schuß halten — (со) держать что-л. в полном порядкеin Schuß kommen — разг. приходить в порядок, идти на лад; успешно развиватьсяer hat seine Sache im Schusse — разг. он своё дело сделал ( обстряпал); его дело на мазиin Schuß ( im Schusse) sein — разг. быть в действии ( в разгаре), идти полным ходом; расти, идти в рост( в ботву) ( о растениях); быть в порядкеich bin nicht in Schuß — разг. мне нездоровится; я не в форме ( в ударе)der Ofen ist in Schuß — разг. печь хорошо горит -
7 Schuß
-
8 Blechschuß
(m)листовая обечайказвено (трубы) из листовой сталиDeutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > Blechschuß
-
9 Rohrschuss
mзвено трубыDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Rohrschuss
-
10 Rohrstück
n1. звено трубы2. патрубокDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Rohrstück
-
11 Schuss
m1. быстроток-водосброс2. звено трубы -
12 Blechschuß
-
13 Blechschuß
-
14 Rohrschuß
Rohrschuß m звено́ трубы́, уча́сток трубопрово́да -
15 Schuß
Schuß I m..sses, Schüsse вы́стрел, за́пуск (раке́ты)ein blinder Schuß холосто́й вы́стрел; вы́стрел холосты́м патро́номein direkter Schuß прямо́й вы́стрел; вы́стрел прямо́й наво́дкойein scharfer Schuß вы́стрел боевы́м патро́ном; ме́ткий вы́стрелein Schuß ins Blaue про́махes war ein Schuß ins Blaue э́то зна́чило попа́сть па́льцем в не́боein Schuß ins Schwarze попада́ние в цель [в я́блоко, в центр мише́ни]; перен. уда́р в са́мую то́чку; ме́ткое словцо́ein Schuß nach der Scheibe вы́стрел в мише́ньes fiel ein Schuß, ein Schuß loste sich [ging los] разда́лся вы́стрелSchüsse knallten [krachten, knatterten] раздали́сь вы́стрелыeinen Schuß abgeben [abfeuern, tun] произвести́ вы́стрел, вы́стрелитьeinen Schuß weit на расстоя́нии вы́стрелаetw. auf den ersten Schuß treffen попа́сть во что-л. с пе́рвого вы́стрелаweit vom Schuß bleiben остава́ться вне ли́нии огня́; быть вне опа́сности; держа́ться [остава́ться] в стороне́ [от греха́ пода́льше]j-m vor den Schuß kommen, j-m in den Schuß laufen попа́сть под ого́нь кого́-л.; попа́сться кому́-л. в ру́ки; столкну́ться с кем-л.ich bin nur einmal zum Schuß gekommen мне удало́сь вы́стрелить то́лько оди́н разSchuß I m..sses, Schüsse огнестре́льная ра́на; einen Schuß bekommen быть ра́неным; einen Schuß haben получи́ть ране́ние; разг. влюби́тьсяSchuß I m..sses, Schüsse спорт. уда́р; бросо́кgut placierte Schüsse спорт. то́чные уда́ры; то́чные броски́ein Schuß ins Tor уда́р по воро́тамden Schuß zur Ecke abfälschen отби́ть мяч на углово́й (футбо́л)Schuß I m..sses, Schüsse горн. шпурSchuß I m..sses, Schüsse взрыв (шпу́ра)Schuß I m..sses, Schüsse заря́д (шпу́ра)Schuß I m..sses, Schüsse тех. звено́ (трубы́)Schuß I m..sses, Schüsse тех. обеча́йка (напр., котла́)Schuß I m..sses, Schüsse небольша́я до́за, небольшо́е коли́чество (при́меси), щепо́ткаer hat einen Schuß Leichtsinn im Blute он немно́го легкомы́сленныйTee mit einem Schuß Rum чай с ло́жечкой [ка́пелькой] ро́маeine Weiße mit Schuß кру́жка све́тлого пи́ва с мали́новым со́комkeinen Schuß Pulver wert sein ло́маного гроша́ не сто́итьSchuß I m..sses, Schüsse. текст. уто́к, уто́чина, уто́чная нитьSchuß I m..sses, Schüsse. вы́печка (па́ртия хле́ба), поса́дка в печь (хле́ба)Schuß II : etw. in Schuß bringen разг. нала́дить, продви́нуть, пусти́ть в ход что-л.; вдохну́ть жизнь во что-л.etw. in Schuß halten (со)держа́ть что-л. в по́лном поря́дкеin Schuß kommen разг. приходи́ть в поря́док, идти́ на лад, успе́шно развива́тьсяer hat seine Sache im Schusse разг. он своё́ де́ло сде́лал [обстря́пал], его́ де́ло на ма́зиin Schuß [im Schusse] sein разг. быть в де́йствии [в разга́ре], идти́ по́лным хо́дом, расти́, идти́ в рост [в ботву́] (о расте́ниях), быть в поря́дкеich bin nicht in Schuß разг. мне нездоро́вится; я не в фо́рме [в уда́ре]der Ofen ist in Schuß разг. печь хорошо́ гори́т -
16 Tunnelring
сущ.1) стр. звено (обделки) туннеля, кольцо тюбингов в крепи туннеля, тюбинг2) ж.д. звено тоннеля3) горн. звено туннельной трубы, кольцо туннеля -
17 Rohrfahrt
сущ.1) тех. колонна обсадных труб2) горн. звено обсадной трубы, звено трубчатого колодца3) нефт. колонна труб, обсадная колонна -
18 Schuß
сущ.1) общ. небольшая доза, немного (вина и т. п.), бросок (хоккей), небольшая порция, огнестрельная рана, выпечка (партия хлеба), удар (футбол), взрывание (шпура), выстрел2) геол. заряд шпура, заряженный шпур, небольшое количество, порода, оторванная при взрыве, шпур, взрыв (шпура), заряд (шпура)3) авиа. выстреливание, старт4) тех. взрывание шпура, водосброс-быстроход, впрыск, уточная нить, цикл работы машины для литья под давлением, звено (дымовой трубы), обечайка (напр. котла), посадка в печь (напр. хлеба), пуск (ракеты), запуск (спутника), обечайка (котла)5) горн. взорванная порода6) текст. уточина, уточная прокидка, самый низкий сорт (в сортности кожи), брак (о шкуре, о коже), поперечная (уточная) нить, уток7) нефт. пояс (резервуара), звено (трубопровода)8) пищ. щепотка, выпечка (партия хлебобулочных изделий)9) свар. впрыск (в литейных машинах)10) судостр. обечайка котла -
19 Rohrabschnitt
сущ.1) нефт. звено трубопровода, отрезок трубы2) гидравл. участок трубопровода, участок трубы -
20 Rohrstrang
сущ.1) общ. колонна обсадных труб, линия трубопровода, нитка трубопровода2) тех. колонна труб, став труб, трубопровод3) стр. звено трубопровода, участок трубопровода, участок трубы, линия (труб), нитка (трубопровода)4) дор. трасса трубопровода5) нефт. ветвь трубопровода, колонна (обсадных) труб7) судостр. трубопроводная ветвь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
звено трубы — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN pipe ring … Справочник технического переводчика
звено (трубы, барабана) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN ring … Справочник технического переводчика
Звено трубы (секция трубы) — сборный элемент трубы, являющийся частью ее тела. Различают по конструктивной форме: коническое имеющее форму полого усеченного конуса; круглое имеющее форму полого цилиндра; прямоугольное имеющее форму полого параллелепипеда. Источник:… … Строительный словарь
Звено — соединительный элемент стропа, связывающий захват с крюком грузоподъемного крана. Источник: МДС 12 56.2010: Стропы канатные для строительства. Рекомендации по составлению технических условий 3.1.10 звено: Звено в трактах звукового … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Звено — – группа рабочих (одной или нескольких профессий), наименьшая численность которой обусловливается рациональной организацией труда при выполнении определенного строительного процесса. [Бадьин Г. М. и др. Строительное производство. Основные термины … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
звено присоединения — 3.6 звено присоединения: Фасонная часть для присоединения вентиляционной трубы к вентилятору. Источник: ГОСТ Р 54772 2011: Трубы вентиляционные гибкие шахтные и фасонные части к ним. Общие технические требов … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ТРУБЫ ДЕРЕВЯННЫЕ — бывают из просверленных бревен и клепочные. Их выделывают из соснового, лиственничного, елового, осинового и др. леса. В с. х ве Т. д. имеют особое значение, т. к. изготовляются из местного и дешевого материала. Они пригодны для водопровода,… … Сельскохозяйственный словарь-справочник
ГОСТ Р 54772-2011: Трубы вентиляционные гибкие шахтные и фасонные части к ним. Общие технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 54772 2011: Трубы вентиляционные гибкие шахтные и фасонные части к ним. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа: 3.18 армированные вентиляционные гибкие трубы: Трубы, изготовленные из заготовок… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Общее — F.1. Общее В настоящем стандарте приводится большое число общих требований, которые могут или не могут быть применены в отношении отдельной машины. Поэтому простое, без квалифицированной оценки утверждение о соответствии оборудования всем… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Канализация — (техн.). Необходимость искусственных устройств для быстрого удаления нечистот из больших населенных мест сознана была уже в древности. Вавилон, Карфаген, Иерусалим и многие города Египта снабжены были водостоками. По Лайарду, в Вавилоне… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хлористо-водородная кислота — или соляная (техн.). X. кислотой называется раствор хлористого водорода НCl в воде. Главнейшее количество обращающейся в промышленности X. кислоты получается при фабрикации сульфата (см.) действием серной кислоты на поваренную соль: 2NaCl + H2SO4 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона